Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

통일 후 표기규범 대안으로서의 ≪한글 마춤법 통일안≫(1933) 검토Review of the ≪han-geul ma-chum-beob tong-il-an≫(1933) as an alternative to the Korean orthography after unification

Other Titles
Review of the ≪han-geul ma-chum-beob tong-il-an≫(1933) as an alternative to the Korean orthography after unification
Issue Date
한국언어문화, no.78, pp 93 - 132
Journal Title
Start Page
End Page
본 연구는 조선어학회의 ≪한글 마춤법 통일안≫(1933)이 통일 후 표기규범으로 합리적으로 기능할 수 있는지에 대해서 비판적으로 검토하였다. 이를 위해 ≪한글 마춤법 통일안≫을 기준으로 하여 남한의 표기규범인 ≪한글 맞춤법≫과 북한의 표기규범인 ≪조선말 규범집≫ 사이에서 논쟁이 되는 사항들인 ‘한글 낱글자의 명칭과 차례’, ‘두음법칙 표기’, ‘사이시옷 표기’, ‘다르게 표기되는 몇몇 어미들’, ‘띄어쓰기’를 비교하였다. 검토 결과, ≪한글 마춤법 통일안≫은 지나치게 남한의 ≪한글 맞춤법≫과 더 유사하기 때문에 공정성의 측면에서 통일 이후의 표기규범 대안으로서는 부적합하다는 사실을 알 수 있었다. ≪한글 마춤법 통일안≫을 바탕으로 한 통일 이후 표기규범이 성립되면, 북측의 문화어 사용자들은 그들의 정체성이 담긴 표기법을 일방적으로 포기해야만 하기 때문에, 이와 같은 제안을 받아들일 확률은 상당히 낮다. 여러 선행연구들에서 ≪한글 마춤법 통일안≫을 통일 후 표기규범으로 활용하자고 주장한 것은 ≪한글 마춤법 통일안≫의 역사적 성격을 고려한 결과이겠으나, ≪한글 마춤법 통일안≫의 조항들이 ≪한글 맞춤법≫의 사용자에게 익숙하게 느껴졌기 때문일 확률 또한 높다. 본고는 통일 후 표기규범 성립에 있어서 공정성의 문제와 사회적 효율의 문제를 해결하고 개인의 표기법이 사회적 낙인으로 기능하는 것을 방지하기 위해서는 미래의 통합 표기규범이 복수 규정을 허용하지 않는 절충안이 되어야 함을 주장하였다. 또한 절충안의 방안으로는 남북이 가장 합의하기 어려운 사안들을 서로 하나씩 양보하는, 이른바 표기법 빅딜을 제안하였다. 본고는 두음법칙은 ≪한글 맞춤법≫의 방식대로 표기에 적용하고, 사이시옷은 ≪조선말 규범집≫의 방식대로 표기에서 제한하는 형식을 제안하였다.
This study critically reviewed whether the Joseon Language Society’s ≪han-geul ma-chum-beob tong-il-an≫ (1933)(hereinafter referred to as ≪tong-il-an≫) could function reasonably as a standard orthograpy after unification. For this purpose, based on the ≪tong-il-an≫ as the standard, ‘Names and order of Hangeul characters’, ‘Whether initial law is applied’, ‘Whether Sai-siot is allowed’, ‘Several endings that are written differently’, and ‘Word spacing’, which are controversial issues between the South Korean and North Korean orthogrpahy are compared. As a result of the review, it was found that ≪tong-il-an≫ was not suitable as an alternative to the post-unification orthography in terms of fairness because it was too similar to the orthography of South Korea. If a standard orthograpy is established after unification based on ≪tong-il-an≫, users of Culture Language ​​in North Korea have to unilaterally give up the orthography that contains their identity. Previous studies insisted on using ≪tong-il-an≫ as a standard orthography after unification, considering the historical nature of ≪tong-il-an≫, meanwhile it is also highly probable that the technicalities of ≪tong-il-an≫ were felt to be familiar to users of the orthography of South Korea. This paper argued that in order to solve the problem of fairness, efficiency, and the function of individual orthography as a social stigma in the establishment of the standard orthography after unification, the future integrated orthography should be a compromise that does not allow multiple regulations. Also, as a compromise solution, the so-called ‘big deal in orthography’ was proposed, in which the two Koreas concede the most difficult issues to each other one by one. This paper suggests that the initial law is applied to the orthography according to the South Korean method, and Sai-Siot is to be limited on the orthography according to the North Korean method.
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
College of Liberal Arts > Korean Language and Literature > 1. Journal Articles


Items in Scholar Hub are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher Oh, Se Won photo

Oh, Se Won
문과대학 국어국문학과
Read more


Total Views & Downloads